Menú Stag
2 Pasos/Course $ 70.000.-
3 Pasos/Course $ 90.000.-
Incluye – Includes – Inclui
Agua , Café , Té – Water, Coffee, Tea – Água, Café, Chá
Amuse Bouche sorpresa de nuestro Chef / Surprise Amuse Bouche from our Chef / Amuse Bouche surpresa do nosso Chef
(1 Menú por comensal – 1 Menu per person)
Entradas
Entrées
Vieiras en colchón de peras con emulsión aireada de sidra y pera.
Scallops on a pear bed with airy cider and pear emulsion.
Vieiras sobre uma cama de peras, com emulsão aerada de sidra e pera.
Vieiras sobre uma cama de peras, com emulsão aerada de sidra e pera.
Hongos de bosque y yema curada.
Forest mushrooms with cured egg yolk.
Cogumelos silvestres e gema curada.
Cogumelos silvestres e gema curada.
Tartar de ciervo ahumado, avellanas tostadas, encurtidos y brioche tibio.
Smoked venison tartare, toasted hazelnuts, pickles and warm brioche.
Tártaro de cervo defumado, avelãs tostadas, conservas e brioche morno.
Tártaro de cervo defumado, avelãs tostadas, conservas e brioche morno.
Remolachas asadas, reducción de cerveza negra y queso de cabra.
Roasted beets, dark beer reduction and goat cheese.
Beterrabas assadas, redução de cerveja escura e queijo de cabra.
Beterrabas assadas, redução de cerveja escura e queijo de cabra.
Principales
Main Courses
Rolls de cordero envueltos en panceta, salsa de membrillo y cebolla morada, echalotes e higos y aire de arvejas.
Lamb rolls wrapped in pancetta, quince sauce, red onion and shallots. Served with grilled figs or baby eggplants
and pea foam.
Rolos de cordeiro envolvidos em pancetta, molho de marmelo, cebola roxa e echalotes. Servidos com figos ou mini berinjelas grelhadas e espuma de ervilhas.
and pea foam.
Rolos de cordeiro envolvidos em pancetta, molho de marmelo, cebola roxa e echalotes. Servidos com figos ou mini berinjelas grelhadas e espuma de ervilhas.
Ojo de bife con puré de coliflor ahumado, hongos silvestres, reducción de malbec y rosa mosqueta. Crocante de papas y polvo de hongos secos.
Ribeye steak with smoked cauliflower purée, wild mushrooms and Malbec–rosehip reduction. Finished with crispy potatoes and dried mushroom dust.
.
Bife ancho com purê de couve-flor defumada, cogumelos silvestres e redução de Malbec com rosa mosqueta. Finalizado com crocante de batatas e pó de cogumelos secos.
.
.
Bife ancho com purê de couve-flor defumada, cogumelos silvestres e redução de Malbec com rosa mosqueta. Finalizado com crocante de batatas e pó de cogumelos secos.
.
Lomo de trucha con crema de puerro, crocante de puerro e hinojo laminado, beurre blanc de limón y eneldo.
Trout loin with leek cream, crispy leek and shaved fennel. Served with sautéed elderberries or blueberries and lemon-dill beurre blanc.
Lombo de truta com creme de alho-poró, crocante de alho-poró e funcho laminado. Servido com sabugueiro salteado ou mirtilos e beurre blanc de limão e endro.
Lombo de truta com creme de alho-poró, crocante de alho-poró e funcho laminado. Servido com sabugueiro salteado ou mirtilos e beurre blanc de limão e endro.
Sorrentinos negros de hongos, avellanas con puerros confitados y velouté de hongos.
Black sorrentinos filled with mushrooms and hazelnuts, served with confit leeks and mushroom velouté.
Sorrentinos negros de cogumelos e avelãs com alho-poró confitado e velouté de cogumelos.
Sorrentinos negros de cogumelos e avelãs com alho-poró confitado e velouté de cogumelos.
Fondue de queso (Para 2 personas)
Cheese fondue (For 2)
Fondue de queijo especial (para 2 pessoas)
Fondue de queijo especial (para 2 pessoas)
Postres
Desserts
Cremoso de chocolate, sobre base de cookie de chocolate y corazón de frambuesa.
Chocolate crémeux on a chocolate cookie base with a raspberry center, served with artisanal strawberry.
Cremoso de chocolate sobre base de cookie de chocolate, com coração de framboesa.
Cremoso de chocolate sobre base de cookie de chocolate, com coração de framboesa.
Black Noisette
Chocolate con leche, corazón de semiamargo y avellanas en distintas texturas: Mousse, praliné y crocante.
Milk chocolate with a dark chocolate heart, accompanied by hazelnuts in multiple textures: Mousse, praliné and crunch.
Chocolate ao leite com coração de chocolate meio amargo e avelãs em múltiplas texturas: Mousse, praliné e crocante.
Milk chocolate with a dark chocolate heart, accompanied by hazelnuts in multiple textures: Mousse, praliné and crunch.
Chocolate ao leite com coração de chocolate meio amargo e avelãs em múltiplas texturas: Mousse, praliné e crocante.
Pistacho Royale
Pistacho en tres texturas con relleno de frambuesas frescas.
Pistachio in three textures with a fresh rapsberry center.
Pistache em três texturas com recheio de framboesas frescas.
Pistachio in three textures with a fresh rapsberry center.
Pistache em três texturas com recheio de framboesas frescas.
Strudel de manzana, pera y nuez.
Apple, pears and walnut strudel.
Strudel de maçã, pera e noz.
Strudel de maçã, pera e noz.
Pastel de tres leches de dulce de leche, merengue, maní salado y bananas tibias caramelizadas.
Three-milk cake with dulce de leche, meringue, salted peanuts, and warm caramelized bananas.
Bolo de três leites com doce de leite, merengue, amendoim salgado e bananas caramelizadas quentes.
Bolo de três leites com doce de leite, merengue, amendoim salgado e bananas caramelizadas quentes.
Crème Brûlée.
Bebidas
Beverages
Aguas saborizadas.
Flavored water.
Gaseosas.
Soft drinks.
Cerveza artesanal.
Craft beer.
Cerveza Sin alcohol.
Non-alcoholic beer.
Carta de coctelería – solicitar al personal.
Cocktail menu request from the staff.
